TRADUCCIÓN al ruso
Mis áreas de especialización: contabilidad, negocios, contratos, finanzas, marketing, IT, informática, software, técnica (general), telecomunicaciones, manuales, sitios Web, turismo, inmobiliaria.
Ofrezco el servicio de traducción para su correspondencia privada y de negocio con la garantía de la confidencialidad.
Se trata de revisar una traducción para garantizar que la traducción es fiel al original, es decir, que no hay errores ortográficos y gramaticales, que no se quedan textos sin traducir ni se ha interpretado mal el sentido en ningún caso.
Servicios de interpretación del español al ruso, del francés al ruso y vice versa, asistencia lingüística durante sus viajes y reuniones.
Los potenciales clientes que navegan por Internet a diario pasan más tiempo y están más dispuestos a comprar productos en aquellos sitios que están en su idioma materno. Así que toda empresa deberá en primer lugar salvar las barreras del idioma si desea sacar el mayor provecho del inmenso potencial que la Internet ofrece para acceder a diferentes mercados.
Localización es el proceso de adaptar un sitio web a un idioma y una cultura diferente. Esto significa mucho más que simplemente traducir el contenido de las páginas. El contenido de una página web está formado por texto e imágenes, ambos deben ser traducidos y sometidos a una adaptación cultural. El usuario nunca debe notar que ese sitio fue originalmente creado en otro idioma.
Con este curso diseñado a su medida Usted mejorará su expresión oral (vmos a hablar por Skype o Messenger) y aprenderá a comunicarse de una forma natural y viva. Analizaremos sus necesidades y adaptaremos el curso a sus objetivos y horarios.